::: 研究人員 研究人員
*  友善列印(另開新視窗)    字級設定  字級設定小字型按鈕 字級設定中字型按鈕 字級設定大字型按鈕   
王道還(Daw-hwan Wang)
王道還(Daw-hwan Wang)
E-Mail:dwang@gate.sinica.edu.tw

學經歷 學經歷

學歷:美國哈佛大學人類學博士候選人

經歷:本所助理研究員 (1982.8-2015.7)

著作 著作
 
期刊論文 ▼
  1. 〈論《醫林改錯》的解剖學——兼論解剖學在中西醫學傳統中的地位〉,《新史學》6.1 (1995):95-112。
  2. 〈有名為萬物之母〉,《人籟論辨月刊》70 (2010.5):96-100。
  3. 〈重讀《天演論》〉,《科學文化評論》(北京)9.1 (2012):11-28。
  4. 〈《天演論》中的熱力學〉,《科學文化評論》(北京)10.5 (2013):32-54。

 

專書(論文集)之一章 ▼
  1. 〈史語所的體質人類學家——李濟、史祿國、吳定良、楊希枚、余錦泉〉,《新學術之路——中央研究院歷史語言研究所七十周年紀念文集》(臺北:中央研究院歷史語言研究所,1998),頁163-187。
  2. 〈人會繼續演化嗎?〉,葉李華主編,《科幻研究學術論文集》(新竹:國立交通大學出版社,2004),頁133-146。
  3. 〈《天演論》原著文本的來歷及相關問題〉,《新史學》(北京:中華書局,2009.12),第三卷,頁133-154。
  4. 〈《天演論》導讀〉,收入《天演論》(十種影響中華民國建立的書刊)(臺北:文景書局,2012)。
  5. 〈《天演論》原著文本的來歷及文化翻譯問題〉,收入彭小妍主編,《文化翻譯與文本脈絡》(臺北:中央研究院中國文哲研究所,2013),頁337-366。

 

主編之專書(論文集) ▼
  1. 王道還編寫,《達爾文作品選讀》(包括選讀、導讀、翻譯)(臺北:誠品書店,1999)。
  2. 王道還導讀、編輯、校注,《天演論》(十種影響中華民國建立的書刊)(臺北:文景書局,2012)。

 

學術會議論文 ▼
  1. 〈大音希聲/眾聲喧譁:論語言與人類的認知演化〉,發表於「文化、語言與認知」討論會,臺北:中央研究院民族學研究所,1998年5月16日。
  2. 〈論王清任的醫學研究〉,發表於「中國十九世紀醫學」研討會,臺北:中央研究院歷史語言研究所,1998年。
  3. 〈人類認知演化的特色〉,發表於中正大學哲學系、張昭鼎紀念基金會、陽明大學通識教育中心、科學月刊主辦,「第七屆張昭鼎紀念研討會」,臺北:陽明大學活動中心,2000年4月29-30日。
  4. 〈中國道家與西洋胚胎學的界面一科學家〉,發表於國立科學工藝博物館、中央研究院社會科學研究所合辦,「李約瑟百年誕辰科技史國際學術研討會」,2000年12月8-9日。
  5. 〈天行有常 天何語哉——再讀《天演論》〉,發表於「第八屆張昭鼎紀念研討會」,臺北:國立臺灣師範大學,2001年4月21-22日。
  6. 〈大學教授在翻譯事業中的問題與角色〉,發表於「『生產、閱讀與教育』——檢視當前臺灣的翻譯工業與翻譯文化」會議,臺北:臺灣大學思亮館,2001年5月26-27日。
  7. 〈論科學社群的社會責任〉,發表於「張昭鼎紀念研討會」,臺北:國立陽明大學,2002年5月18-19日。
  8. 〈嚴復譯《天演論》〉,發表於日本國際學術研討會「文本翻譯與文化脈絡:晚明以降的中國、日本與西方」,2005年7月25-27日。
  9. The study of sociology (by Herbert Spencer, 1873) as a traveling text,” 發表於英國Manchester大學舉辦之“China & its Others: knowledge transfer and representations of China & the West”研討會,2008年6月28日。
  10. 〈殷墟祭祀坑裡的人頭是怎麼砍下來的?〉,發表於中研院史語所紀念殷墟發掘80週年學術研討會,臺北:中央研究院歷史語言研究所,2008年10月14日。
  11. 〈殷墟祭祀坑裡的人頭是怎麼砍下來的?〉,發表於中國社科院考古所等單位舉辦,「殷墟科學發掘80週年考古與文化論壇」,2008年10月31日。
  12. 〈嚴復究竟懂不懂「演化論」?〉,紀念達爾文誕生200週年與《物種原始》出版150週年國際學術工作坊,清華大學人社院,2009年12月24日。
  13. 〈嚴復、丘淺次郎與演化論〉,發表於北京首都師範大學外國文學研究中心舉辦之「中日文化比較的現在」研討會,北京:紫玉飯店,2010年3月13日。
  14. 〈嚴復、丘淺次郎與演化論〉,發表於北京大學舉辦,「傳播中的達爾文」國際學術研討會,北京:北京大學,2010年8月26-28日。

 

他類論文 ▼
  1. T. W. Deacon, Daw-hwan Wang, A. Carpenter, “Similarities and Differences in the Laminar Organization of Corticocortical Connections in Rats as Compared to Monkey,” Society for Neuroscience Abstracts 15 (1989): 283.
  2. T. W. Deacon, Daw-hwan Wang, J. Connell, “Laminar Patterning of Corticocortical Connections in the Rat,” Society for Neuroscience Abstracts 17 (1991): 1019.
  3. “The connection of the perirhinal cortex in the rat: a biotnylated dextran amine (BDA) study,” Society for Neuroscience abstracts 22 (1996): 576.

 

學術書評 ▼
  1. 〈順天而應人——評B. Fagan著《聖嬰與文明興衰》〉,《歷史月刊》143 (1999):111-115。
  2. 〈我們都是非洲人——評Cavalli-Sforza, L. L.著《人類大遷徙》〉,《歷史月刊》149 (2000):118-123。
  3. 〈惡向膽邊生(評Evil-inside human cruelty and violence, by Roy F. Baumeister, 1997)〉,《科學人》試刊紀念版 (2002):128-130。
  4. 〈性象的奧秘(評《性別天生》、《男生女生大腦不同》?)〉,《科學人》7 (2002)。
  5. 〈人禍!,評《大流感——致命的瘟疫史》(John M. Barry原作,王新雨譯,臺北:臺灣商務印書館,2006)〉,《科學人》60 (2007):93-94。
  6. 〈無情荒地有情天,評《別讓我走》(石黑一雄原作,張淑貞譯,臺北:商周出版社,2007)〉,《科學人》62 (2007):114-115。
  7. 〈人能弘道,非道弘人〉,《教育部性別平等教育季刊》42(性別與腦袋專號)(2008):78-83。
  8. 〈陰陽之變,萬物之統〉,《教育部性別平等教育季刊》42(性別與腦袋專號)(2008):84-86。
  9. 〈無名為天地之始〉(評《語言的歷史》等書),《人籟論辨月刊》75 (2010.10):96-100。

 

翻譯 ▼
  1. 王道還譯,《第三種黑猩猩》(Jared Diamond著,The Third Chimpanzee)(臺北:時報出版公司,2000)。
  2. 王道還譯,《盲眼鐘錶匠》(Richard Dawkins著,The Blind Watchmaker)(臺北:天下遠見文化出版公司,2002)。
  3. 王道還譯,《達爾文與基本教義派》(Merryl Wyn Davies著,Darwin & fundamentalism, 2000)(臺北:果實出版社,2003)。
  4. 王道還譯,《醫學簡史》(Blood & guts: a short history of medicine, by Roy Porter, New York: W. W. Norton, 2002)(臺北:商周出版公司,2005)。→ 《醫學簡史》勘誤﹝2006.5﹞

 

back top